Jara e Pessoa


Lembrei de uma música linda, linda, linda do Victor Jara que tem muita relação com o poema do post anterior (“Oração para Marilyn Monroe” de Ernesto Cardenal). Fala de uma menina seduzida pela imagem de suscesso e alegria vendida em nossa sociedade… como foi Marilyn… Segue a música abaixo, com sua letra e tra(b)dução… E, como nunca é demais, divulgo novamente o vídeo em que o povo chileno organizado desmascara um dos assassinos de Victor Jara (EDWIN DIMTER BIANCHI), que vive normalmente em uma repartição pública como se nada tivesse acontecido… O vídeo é muito forte, assista! Victor Jara foi brutalmente assassinado durante o golpe que derrubou Allende no Chile…. a história que se passou pelos sobreviventes do Estádio do Chile é de que quando reconheceram que Victor era o artista que tocava fogo e amor nos corações dos trabalhadores chilenos, cortaram suas mãos e o desafiaram a tocar desse jeito. Carregamos no peito a vida e as canções de victor e de tantos outros que foram mortos na ditadura chilena e na ditadura velada em que vivemos… Que lá, no Chile, como no Brasil, os assassinos da ditadura não recebam qualquer anistia!

Por fim, aproveito também que dia 12 agora se comemorou 120 anos do nascimento do Fernando Pessoa, posto abaixo um poema que fiz dedicado a esse figura… é um poema que gosto muito… de uma época em que me sentia o próprio, ou, pior, um de seus heterônimos… Depois do poema, um vídeo de Bethânia recitando lindamente o “Invocação”… Pessoa é um mestre, sem dúvida, mas não mais o meu… e digo isso com um certo sorriso, como de um heterônimo que se rebela… ;)

Quién mató a Carmencita – Victor Jara

Con su mejor vestido bien planchado, iba
temblando de ansiedad sus lágrimas corrían
a los lejos gemidos de perros y de bocinas
el parque estaba oscuro y la ciudad dormía.

Com seu melhor vestido bem passada, ia
tremendo de ansiedade suas lágrimas corriam
à distância os gemidos de cães e buzinas
o parque estava escuro e a cidade dormia…

Apenas quince años y su vida marchita
el hogar la aplastaba y el colegio aburría
en pasillos de radios su corazón latía
deslumbrando sus ojos los ídolos del día.

Apenas quinze anos e sua vida murchinha
o lar a esmagava e o colégio a aborrecia
com pasillos (ritmo típico) dos rádios seu coração batia
deslumbrando seus olhos os ídolos do dia.

Los fríos traficantes de sueños en revistas
que de la juventud engordan y profitan
torcieron sus anhelos y le dieron mentiras
la dicha embotellada, amor y fantasía.

Os frios traficantes de sonhos em revistas
que da juventude engordam e se aproveitam
torceram seus anseios e lhe deram mentiras
a felicidade engarrafada, amor e fantasia.

Apenas quince años y su vida marchita…
Apenas quinze anos e sua vida murchinha…

Huyó, Carmencita murió
en sus sienes la rosa sangró
partió a encontrar su ultima ilusión.

Fugiu, Carmencita morreu
em seu semblante uma rosa sangrou
partiu para encontrar sua última ilusão

La muchacha ignoraba que la envenenarían
que toda aquella fábula no le pertenecía,
conocer ese mundo de marihuana y piscina
con Braniff International viajar a la alegría.

A garota ignorava que a envenenariam
que toda aquela fábula não lhe pertencia,
conhecer esse mundo de marihuana e piscina
com Braniff Internacional (grande empresa de aviação) viajar à alegria.

Su mundo era aquél, aquél del barrio Pila
de calles aplastadas, llenas de griterías
su casa estrecha y baja, ayudar la cocina
mientras agonizaba otros se enriquecían.

Seu mundo era aquele, aquele do bairro Pila
de ruas esmagadas, cheias de gritarias
sua casa estreita e baixa, ajudar na cozinha
enquanto agonizava outros se enriqueciam.

Los diarios comentaron: causa desconocida…
Os jornais comentaram: causa deconhecida…

Revelado assassino de Victor Jara

Em homenagem aos 120 anos de Fernando Pessoa

.

Pessoa

(para os heterônimos de Fernando)

Sou entre tantos
e quase não existo
um cheiro estranho
não mais que isso.

Sei,
devo estar
em algum lugar
escondido

(entre esta úmida
sensação de chuva

e a ventofresca
impressão de secar)

Amanhã,
talvez,
ganhe um resfriado
e um pouco mais
de existência.

(Jefferson Vasques)

Poema Invocação (Passagem das Horas) recitado por Bethânia

Anúncios

~ por jeffvasques em 14/06/2010.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

 
%d blogueiros gostam disto: